Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Всі переклади

Пошук
Всі переклади - ilker_42

Пошук
Мова оригіналу
Мова, якою перекладати

Результати 21 - 40 з 77
<< Попередня1 2 3 4 Наступна >>
253
Мова оригіналу
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Голландська Vergeet me alsjeblieft.
Vergeet me alsjeblieft.
Sorry dat je verliefd bent geworden. Dat was niet de bedoeling. Breng me alsjeblieft niet in de problemen door me te bellen. Je weet dat ik met ... ben. Zorg dat we met plezier aan de leuke tijd terugdenken.
Laat me los in je hart en er komt vast een fijne vriendin die bij je past. Het ga je goed.
Graag zo kort mogelijk voor de sms maar wel een beetje gevoelig.
Laat me los= laat me gaan

Завершені переклади
Турецька Lütfen beni unut.
55
Мова оригіналу
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Турецька ane napiyon ben iyim internette gircem uzeri...
ane napiyon ben iyim internette gircem uzeri girebilirmisn ozaman
.

Завершені переклади
Голландська mama, wat ben jij aan het doen..
9
10Мова оригіналу
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.10
Турецька Yar Gitme..
Yar Gitme..

Завершені переклади
Голландська Mijn geliefde Ga niet weg.
131
Мова оригіналу
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Турецька bu aksam saat 18'de ev sohbetimiz genclik...
bu aksam saat 18'de ev sohbetimiz genclik baskanimiz olan harun ogden agablyimizin evindedir. yer rue surdent no 7, 4801 Sizleri aramizda. Gormekten mutluluk
Ik kreeg deze sms, heb geen idee wat er in staat... bij de afzender stond er "milli.gorus" Na een beetje googelen, vermoed ik dat het een spambericht is, zou echter wel willen weten wat het betekent. Mvg

Завершені переклади
Голландська Op deze avond om 18 uur ..
59
20Мова оригіналу20
Турецька sana dünyanın en güzel ÅŸeyinivermek isterdim ama...
sana dünyanın en güzel şeyini vermek isterdim ama
seni sana verememki
Vlaams

Завершені переклади
Голландська Ik wou dat ik de mooiste dingen..
71
Мова оригіналу
Турецька evlenip balayina gideceglime bekar kalir ....
evlenip balayina gideceglime bekar kalir . alayina giderim daha iyi olur erkek tarafi
tsja... nederlands

Завершені переклади
Голландська In plaats van te trouwen...
40
10Мова оригіналу10
Турецька sen üzülme dayanamam, sen benim için çok özelsin
sen üzülme dayanamam, sen benim için çok özelsin
Vlaams

Завершені переклади
Голландська jij moet niet bedroefd zijn
355
Мова оригіналу
Голландська bezorgt u ons een volmacht die wij door klant...
bezorgt u ons een volmacht die wij door klant kunnen legaliseren. uw diensten worden in principe aangemerkt als intellectuele dienstpresentaties. gezien de ontvanger van de dienst (...) een in Belgie gevestigde belastingplichtige is en gezien hij de door de in het buitenland gevestigde aangestelde geleverde dienst gebruikt voor de doeleinden van zijn economische activiteit, wordt de dienst geacht plaats te vinden daar waar deze ontvanger gevestigd is.

Завершені переклади
Турецька Bize müşterinin meÅŸrulaÅŸtırabileceÄŸi bir vekaletname iletiniz.
397
Мова оригіналу
Голландська De dingen des levens
Het overkomelijke is onverbiddelijk, smartvol en dramatisch ingrijpend in ons leven: de dood.
Hoewel de dood vaak op de loer ligt, ligt u daar niet vaak wakker van.
U denkt allicht: het zal mij niet overkomen. Helaas.

Het kleinste incident of gezondheidsprobleem ontneemt ons onze dierbaren.
Snel en vaak volledig niet voorzien.
U bent natuurlijk niet voorbereid. Hoe kan het anders?
Maar weet dat de dingen des levens ons leven een hele ander wending kunnen geven bij het
overlijden van uw naasten.

Завершені переклади
Турецька hayatın cilveleri..
94
Мова оригіналу
Голландська Ik mis je meer dan ik dacht, je bent nu 3 dagen...
Ik mis je meer dan ik dacht, ik tel de dagen af totdat je weer terug bent en ik jouw armen om me heen kan en mag voelen.

Завершені переклади
Турецька Seni sandığımdan da çok özlüyorum,sen gelip ..
192
Мова оригіналу
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Голландська Even je gedachten bij de les houden ...
Even je gedachten bij de les houden Ron, volgende keer de goede mix plaatsen inplaats van Ozzy, slaat weer nergens op Mike haalt bekende gatsen binnen als gast wat doe jij (vraag me nog wel af als je nog wel zin hebt om hiermee door te gaan) ????
radyo programında bir baska dj benim hakımda bu yazıyı yazdı

Завершені переклади
Турецька Aklını konu'ya ver Ron,birdaha'ya Ozzy yerine iyi bir mix koy,
96
Мова оригіналу
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Турецька yanlizlikti sensizken tek yoldasim gecelerse...
yanlizlikti sensizken tek yoldasim gecelerse arkadasim neredeydin bugune dek beni bulmadin oysa ben seni hep aradim
vertaling nederlands

Завершені переклади
Голландська zonder jou was de eenzaamheid...
95
Мова оригіналу
Голландська Faruk ik mis je, mijn leven betekent niks zonder...
Faruk ik mis je, mijn leven betekent niks zonder jou, mijn hart zal blijven bloeden als je niet voor altijd bij me blijft.

Завершені переклади
Турецька Faruk Seni özlüyorum , Sensiz hayatım hiç birÅŸey ifade etmiyor,daima yanımda olmazsan eÄŸer ..
90
Мова оригіналу
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Голландська Ik kan 25 okt wel iets regelen
Ik wil ook een keer met je naar de film toe!
Ik kan 25 okt wel iets regelen, jij ook?
Werd wel weer eens tijd he.

Завершені переклади
Турецька Bende seninle bir kere film'e gitmek isterim! 25 ekimde..
37
Мова оригіналу
Голландська Hartelijk Gefeliciteerd (met je 25e verjaardag)
Hartelijk Gefeliciteerd (met je 25e verjaardag)
Het gedeelte wat ik tussen haakjes heb staan in de vertaling ook graag tussen haakjes plaatsen zodat ik 'hartelijk gefeliciteerd' ook nog eens zonder de rest kan gebruiken

Завершені переклади
Турецька (25.ci yaÅŸ gününü) içtenlikle...
107
Мова оригіналу
Голландська PROFICIAT, alweer een jaartje erbij. Geniet...
PROFICIAT met je verjaardag alweer een jaartje erbij. Geniet ervan en laat je maar eens goed verwennen. Dikke kus en hopelijk tot ziens.

Завершені переклади
Турецька DoÄŸum günün KUTLU OLSUN bir senecik daha eklendi.
129
Мова оригіналу
Турецька askim ben odemis yolda araba seni ¢ok bekletmek...
askim ben odemis yolda araba seni ¢ok bekletmek soru oke seni seviyorum askim bana kizma tamammi sen nasilsin tatlim benim kalbim canim hayatim i love you
graag in et nederlands vertalen

Завершені переклади
Голландська Liefste, ik ben onderweg met de auto bij ÖdemiÅŸ, ik heb je lang laten wachten sory, Okay.
27
Мова оригіналу
Турецька kizim saat kacta eve geliyorsun?
kizim saat kacta eve geliyorsun?
Nederlands: taal gesproken in Nederland

Завершені переклади
Голландська Lieverd, hoe laat kom je thuis?
67
Мова оригіналу
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Турецька Erkek, evlilik birliÄŸinin beraberinde getirdiÄŸi...
Erkek, evlilik birliğinin beraberinde getirdiği görevleri yerine getirmemiştir.

Завершені переклади
Голландська De man is de uit zijn huwelijkseenheid voortvloeiende plichten niet nagekomen
69
Мова оригіналу
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Турецька Buna sevindim Okul nasil gidiyor ...
Buna sevindim
Okul nasil gidiyor
Hersey yolunda demekki?
Kendine iyibak optum

Завершені переклади
Голландська daar ben ik verheugd om
<< Попередня1 2 3 4 Наступна >>